Ini adalah salah satu tugas Mata Kuliah Percakapan dan Pendengaran di semester 2, yaitu membuat film menggunakan bahasa Mandarin. Berikut ini adalah scriptnya.
Dimana Tang Ni Ya?
Tang Ni Ya在哪里?
Universitas
Guangxi berkunjung di UNESA. Mahasiswa turun dari bis dan melanjutkan tour
untuk mengenal UNESA lebih dalam.
N : 欢迎!欢迎,我介绍这所建筑物。
那是泗水国立大学。
Huānyíng, wǒ jièshào zhè suǒ
jiànzhú wù。Nà shì sìshuǐ guólì dàxué.
W : 阿。。那是泗水国立大学。
Ā.. Nà shì sìshuǐ guólì dàxué。
B :那里非常大,也非常漂亮。
Nàlǐ fēicháng dà, yě fēicháng
piàoliang。
T : (merasa kagum)
Wahyu
dan Bhian mengorol tanpa memerhatikan tania yang asik sendiri.
Tang
Ni Ya (T) adalah mahasiswi Guangxi University yang terpisah dari rombongan saat
rombongan mahasiswa Guangxi University berkunjung ke Sport Centre Unesa.
Tang Ni Ya是广西大学的学生,今天 Tang Ni Ya和他的同学们都在泗水国立大学学习中文化。但是他们没看到他。
T :
这个地方非常漂亮。这里的天气比较凉快。 这里有很多树。
Zhège dìfāng fēicháng
piàoliang. Zhèlǐ de tiānqì bǐjiào liángkuai. Zhè li yǒu hěnduō shù.
Tang
Ni Ya tersadar bahwa dirinya terpisah dari rombongan.
T : 我的朋友在哪里?(mulai
menangis)
Wǒ de péngyǒu zài nǎlǐ?
Tang
Ni Ya terus menangis, namun tidak ada seorangpun yang menolongnya.
Tang
Ni Ya
还在哭,
但是没有人
虽然Tang Ni Ya还在哭着,但是没有人帮助她
T : *Berteriak*
My
name is Tang Ni Ya, I'm Chinese. Here I lost my friends. I want to go home! I
miss my father and mother. What I should do if I can't go home? help me please
我的名字是Tang
Ni Ya,我是中国人,我失去了我的朋友,我想回家!我想我的爸爸妈妈,如果我不能回家我该怎么办?请帮帮我吧。
Wǒ de míngzì shì
Tang Ni Ya, wǒ shì zhōngguórén, wǒ shīqùle wǒ de péngyǒu, wǒ xiǎng huí jiā! wǒ
xiǎng wǒ de bàba māmā, rúguǒ wǒ bùnéng huí jiā wǒ gāi zěnme bàn? Qǐng bāng bāng
wǒ ba.
Dari
arah kejauhan, terlihat Tian Li Sha dan Wei Meng Qi sedang jalan – jalan dan
melihat Tang Ni Ya sedang menangis.
M : Tian Li Sha, who is she? Why does she
cry?
Tian Li Sha, 她是谁?为什么她会哭?
Tian Li Sha, Tā shì
shuí? Wèishéme tā huì kū?
R : I don’t know. Maybe she is a crazy
people.
我也不知道,可能她是个疯狂的人。
Wǒ yě bù zhīdào,
kěnéng tā shìgè fēngkuáng de rén.
M : Crazy? *sambil berjalan menghampiri
Tang Ni Ya*
疯狂的?
Fēngkuáng de?
R : Yes. Where will you go?
是的,你要去哪里呢?
Shì de, nǐ yào qù
nǎlǐ ne?
M : approached to the crazy people.
去找那个疯狂的人。
Qù
zhǎo nàgè fēngkuáng de rén.
***
Wei
Meng Qi dan Tian Li Sha menghampiri Tang Ni Ya yang masih menangis.
M : why are you crying?
你为什么在哭呢?
nǐ wèishéme zài kū
ne?
R : This is my first time I see you. Are
you foreigner?
这是我第一次见你,你是外国人吗?
Zhè shì wǒ dì yī cì
jiàn nǐ, nǐ shì wàiguó rén ma?
T : *Menangis*
M : You’re right. She is a crazy people.
你说的对,她是个疯狂的人。
nǐ shuō de duì, tā
shìgè fēngkuáng de rén.
T : I’m not a crazy people! I come from
China. I lost my friends.
我不是疯狂的人!我来自中国,我的朋友不见了。
wǒ bùshì fēngkuáng
de rén, wǒ láizì zhōngguó, wǒ de péngyǒu bùjiànle.
R : China? Why did you come here?
中国?你为什么会来这里呢?
zhōngguó? Nǐ
wèishéme huílái zhèlǐ ne?
T : I’m student of Guangxi University,
we come here because State University of Surabaya invite us. Please help me to
find my friends. I will give you money.
我是广西大学的学生,我们之所以来这里是因为泗水国立大学的邀请,请帮我寻找我的朋友吧,我会给你们钱。
wǒ shì guǎngxī
dàxué de xuéshēng, wǒmen zhī suǒyǐ lái zhèlǐ shì yīnwèi Sìshuǐ
guólì dàxué
de yāoqǐng, qǐng bāng wǒ xúnzhǎo wǒ de péngyǒu ba, wǒ huì gěi nǐmen qián.
M : Ok, we will help you, but you should
give us 50 yuan.
好的,我们会帮你,不过你要给我们50元。
hǎo de, wǒmen huì
bāng nǐ, bùguò nǐ yào gěi wǒmen 50 yuán.
T : Ok!
好的!
hǎo de!
***
Sementara
itu, rombongan mahasiswa Guangxi University sedang berada di gedung Mandarin
Unesa. Lu An Yu, sahabat Tang Ni Ya sangat khawatir dengan keadaan sahabatnya
yang hilang dari rombongan.
在另外的地方,
广西大学
大学生
去了会议室。
Tang
Ni Ya的朋友
非常担心
W : Bhian, where is Tang Ni Ya? I feel so
worry. She also didn’t bring her handphone.
Bhian, Tang Ni Ya在哪里?
我非常担心,她也没有带手机。
Bhian,
Tang Ni Ya zài nǎlǐ? wǒ feichang dānxīn, tā yě méiyǒu dài shǒujī.
B : We should report to Mrs. Di Sha.
我们应该告诉Di Sha老师
Wǒmen yīnggāi gaosu
Di Sha lǎoshī.
W : But….
但是……
dànshì……
B :老师!老师!
N :等一下,
我很忙。
Děng yīxià, wǒ hěn máng
Bhian dan Wahyu berusaha
mengejar Di sha Laoshi.
B,N : 老师!老师!
N :
怎么搞的?
Zěnme gǎo de?
W :
Tang
Ni Ya..
N : A.. Lu An Yu, where is Tang Ni Ya?
啊。。Lu An Yu, Tang Ni Ya 在哪里?
Lu An Yu, Tang Ni
Ya zài nǎlǐ?
B : Lost
不见了。
bùjiànle.
N : What? *Pingsan*
什么!!!
shénme!!!
B&W : Teacher!!!!!!
老师。
lǎoshī.
Lima menit kemudian, Di Sha Laoshi sadar
dari pingsannya.
W : 老师睡醒了。
Lǎoshī shuì xǐngle.
N : 我跟你们一起去找Tang
Ni Ya.
Wǒ gēn nǐmen yīqǐ qù zhǎo Tang Ni
Ya.
Lu
Wan Yu,
Wen
Zhun Shan,
和
Di Sha老师
正在找
Tang Ni Ya
Di lain tempat, Tang Ni Ya sudah tidak
sedih lagi. Wei Meng Qi dan Tian Li Sha mengantar Tang Ni Ya dengan berjalan
kaki sambil melihat pemandangan Unesa.
T : By the way, what is your name?
顺便问一下,你叫什么名字?
shùnbiàn wèn
yīxià, nǐ jiào shénme míngzì?
R : My name is Tian Li Sha, Student in
State University of Surabaya.
我叫Tian Li Sha,在泗水国立大学。
wǒ
jiào Tian Li Sha, zài Sìshuǐ guólì dàxué.
M : My name is Wei Meng Qi, also Student in
State University of Surabaya.
我的名字叫卫梦琪,也是在泗水国立大学。
wǒ de míngzì jiào
wèi mèng qí, yěshì zài Sìshuǐ guólì dàxué..
T : Nice to meet you! Your Chinese is
very good.
很高兴认识你们,你们的中文名很棒。
hěn
gāoxìng rènshí nǐmen, nǐmen de zhōngwén míng hěn bàng.
R : We want to introduce few buildings in
our campus. That is the highest building here.*Menunjuk gedung PPG*
我们想介绍下校园里面的建筑,这是这里最高的建筑。
wǒmen xiǎng jièshào
xià xiàoyuán lǐmiàn de jiànzhú, zhè shì zhèlǐ zuìgāo de jiànzhú.
T : Cool!
太棒了。
tài bàngle.
M : Of course.
那当然啦!
nà dāngrán la!
T : Yes, because there are many trees in
your campus.
是的,因为你们学校有很多树。
shì de, yīnwèi
nǐmen xuéxiào yǒu hěnduō shù.
M : But I feel China is more beautiful
than Indonesia.
但是我觉得中国比这里更漂亮。
dànshì wǒ juédé
zhōngguó bǐ zhèlǐ gèng piàoliang.
T : Our country is same, both of them
are beautiful.
我们国家也一样,也很漂亮。
wǒmen guójiā yě
yīyàng, ye hen piàoliang.
***
Lu
An Yu, Di Sha laoshi dan Bhian mulai mencari Tang Ni Ya. Mereka terus berjalan
menyusuri wilayah Unesa.
N : If you’re not negligent, Tang Ni Ya wouldn’t
lost.
如果不是你因为粗心大意,她就不会不见了。
rúguǒ bùshì nǐ
yīnwèi cūxīn dàyì, tā jiù bù huì bùjiànle.
W : Sorry, mam.
对不起。
duìbùqǐ.
N : I hope we can find her.
希望能够找到她.
xīwàng nénggòu
zhǎodào tā.
B : We should find her right now.
我们现在就去找她。
wǒmen xiànzài jiù
qù zhǎo tā.
W : Wait! That is Tang Ni
Ya!!!!!!!!!!!!!!!!! *Lu An Yu langsung berlari menghampiri Tang Ni Ya*
等一下,那个是Tang Ni Ya!!!!
děng yīxià, nàgè
shì Tang Ni Ya!!!
***
M : *singing*
T : Your voice is very beautiful
你唱得非常好听
Nǐ
chàng dé fēicháng hǎotīng
M : Really? Can you sing a song?
真的吗?
Zhēn de ma?
T : No, I can’t. but I can dancing.
不会。
但是,我会跳舞
Bù huì. Dànshì, wǒ huì tiàowǔ
R : Can you teach me dancing?
你能教我跳舞吗
Nǐ
néng jiào wǒ tiàowǔ ma
T : Yes, I can. *Sambil memeragakan
menari*
Saat asyik menari…..
M :
Tang Ni Ya, she calls your name!
Tang Ni Ya, 她在叫你。
Tang Ni Ya, tā zài
jiào nǐ.
T :
Where?
R :
That peoples!
T : She… she is my friend!
她……她是我的朋友!
tā……tā shì wǒ de
péngyǒu!
R : Please come to your friend now!
快去找你的朋友吧
。
kuài qù zhǎo nǐ de
péngyǒu ba.
T : Of course
当然啦。
dāngrán la
***
Tang Ni Ya akhirnya
bertemu dengan teman – temannya.
B : Tang Ni ya..
W : we miss you.
我们都很想你。
wǒmen dōu hěn xiǎng
nǐ.
T : I also miss you. Guys, they are the
peoples who help me find you.
我也很想你们。
wǒ yě hěn xiǎng
nǐmen, tāmen shì bāngzhù wǒ de rén.
B : 她门是谁?
T : 你不知道吗?她们是帮助我的人。
N : Thank you very much!
谢谢你们。
xièxiè nǐmen.
R : Your’re welcome
不客气。
bù kèqì.
***
Tiba – tiba, Tang Ni Ya
langsung menarik Wei Meng Qi dan Tian Li Sha menjauhi teman – temannya.
T : This is the money that I promise to
you.
这是承诺给你们的钱。
zhè shì chéngnuò gěi nǐmen de qián.
M : Hahaha… I just kidding.
哈哈,跟你开玩笑的。
hāhā, gēn nǐ
kāiwánxiào de.
R : We are very happy to help you, you
are my friend. Just save your money.
能帮到你很高兴,我们是朋友,把你的钱收起来吧。
néng bāng dào nǐ
hěn gāoxìng, wǒmen shì péngyǒu, bǎ nǐ de qián shōu qǐlái ba.
终于,
Tang Ni Ya 会在
泗水国立大学跳舞
Di
jaman modern ini, segalanya butuh uang. Namun di dunia ini masih banyak orang –
orang yang mau membantu tanpa meminta imbalan.
在这个现代化的
时代,买任何东西
是非常需要金钱的。
但请记住,
钱是买不到真诚
帮助别人
Tidak ada komentar:
Posting Komentar