Rabu, 20 Januari 2016

Script Film Pendek Berbahasa Mandarin : Tang Ni Ya在哪里?



Ini adalah salah satu tugas Mata Kuliah Percakapan dan Pendengaran di semester 2, yaitu membuat film menggunakan bahasa Mandarin. Berikut ini adalah scriptnya.



 


Dimana Tang Ni Ya?
Tang Ni Ya在哪里?
           
Universitas Guangxi berkunjung di UNESA. Mahasiswa turun dari bis dan melanjutkan tour untuk mengenal UNESA lebih dalam.
N         : 欢迎!欢迎,我介绍这所建筑物。 那是泗水国立大学。
            Huānyíng, wǒ jièshào zhè suǒ jiànzhú wùNà shì sìshuǐ guólì dàxué.
W        : 阿。。那是泗水国立大学。
            Ā.. Nà shì sìshuǐ guólì dàxué
B         :那里非常大,也非常漂亮。
            Nàlǐ fēicháng dà, yě fēicháng piàoliang
T          : (merasa kagum)
Wahyu dan Bhian mengorol tanpa memerhatikan tania yang asik sendiri.
Tang Ni Ya (T) adalah mahasiswi Guangxi University yang terpisah dari rombongan saat rombongan mahasiswa Guangxi University berkunjung ke Sport Centre Unesa.
Tang Ni Ya是广西大学的学生,今天 Tang Ni Ya和他的同学们都在泗水国立大学学习中文化。但是他们没看到他。

T          : 这个地方非常漂亮。这里的天气比较凉快。 这里有很多树。 
            Zhège dìfāng fēicháng piàoliang. Zhèlǐ de tiānqì bǐjiào liángkuai. Zhè li yǒu hěnduō shù.

Tang Ni Ya tersadar bahwa dirinya terpisah dari rombongan.

T          : 我的朋友在哪里?(mulai menangis)
            Wǒ de péngyǒu zài nǎlǐ?

Tang Ni Ya terus menangis, namun tidak ada seorangpun yang menolongnya.  
Tang Ni Ya
还在哭,
但是没有人
虽然Tang Ni Ya还在哭着,但是没有人帮助她

T          : *Berteriak*
My name is Tang Ni Ya, I'm Chinese. Here I lost my friends. I want to go home! I miss my father and mother. What I should do if I can't go home? help me please
我的名字是Tang Ni Ya,我是中国人,我失去了我的朋友,我想回家!我想我的爸爸妈妈,如果我不能回家我该怎么办?请帮帮我吧。
Wǒ de míngzì shì Tang Ni Ya, wǒ shì zhōngguórén, wǒ shīqùle wǒ de péngyǒu, wǒ xiǎng huí jiā! wǒ xiǎng wǒ de bàba māmā, rúguǒ wǒ bùnéng huí jiā wǒ gāi zěnme bàn? Qǐng bāng bāng wǒ ba.

Dari arah kejauhan, terlihat Tian Li Sha dan Wei Meng Qi sedang jalan – jalan dan melihat Tang Ni Ya sedang menangis.
M         : Tian Li Sha, who is she? Why does she cry?
            Tian Li Sha, 她是谁?为什么她会哭?
            Tian Li Sha, Tā shì shuí? Wèishéme tā huì kū?
R         : I don’t know. Maybe she is a crazy people.
            我也不知道,可能她是个疯狂的人。
            Wǒ yě bù zhīdào, kěnéng tā shìgè fēngkuáng de rén.
M        : Crazy? *sambil berjalan menghampiri Tang Ni Ya*
            疯狂的?
            Fēngkuáng de?
R         : Yes. Where will you go?
            是的,你要去哪里呢?
            Shì de, nǐ yào qù nǎlǐ ne?
M        : approached to the crazy people.
            去找那个疯狂的人。
Qù zhǎo nàgè fēngkuáng de rén.

***
Wei Meng Qi dan Tian Li Sha menghampiri Tang Ni Ya yang masih menangis.
M        : why are you crying?
            你为什么在哭呢?
            nǐ wèishéme zài kū ne?
R         : This is my first time I see you. Are you foreigner?
            这是我第一次见你,你是外国人吗?
            Zhè shì wǒ dì yī cì jiàn nǐ, nǐ shì wàiguó rén ma?
T          : *Menangis*
M        : You’re right. She is a crazy people.
            你说的对,她是个疯狂的人。
            nǐ shuō de duì, tā shìgè fēngkuáng de rén.
T          : I’m not a crazy people! I come from China. I lost my friends.
            我不是疯狂的人!我来自中国,我的朋友不见了。
            wǒ bùshì fēngkuáng de rén, wǒ láizì zhōngguó, wǒ de péngyǒu bùjiànle.
R         : China? Why did you come here?
            中国?你为什么会来这里呢?
            zhōngguó? Nǐ wèishéme huílái zhèlǐ ne?
T          : I’m student of Guangxi University, we come here because State University of Surabaya invite us. Please help me to find my friends. I will give you money.
            我是广西大学的学生,我们之所以来这里是因为泗水国立大学的邀请,请帮我寻找我的朋友吧,我会给你们钱。
            wǒ shì guǎngxī dàxué de xuéshēng, wǒmen zhī suǒyǐ lái zhèlǐ shì yīnwèi Sìshuǐ guólì dàxué de yāoqǐng, qǐng bāng wǒ xúnzhǎo wǒ de péngyǒu ba, wǒ huì gěi nǐmen qián.
M        : Ok, we will help you, but you should give us 50 yuan.
            好的,我们会帮你,不过你要给我们50元。
            hǎo de, wǒmen huì bāng nǐ, bùguò nǐ yào gěi wǒmen 50 yuán.
T          : Ok!
            好的!
            hǎo de!
***
Sementara itu, rombongan mahasiswa Guangxi University sedang berada di gedung Mandarin Unesa. Lu An Yu, sahabat Tang Ni Ya sangat khawatir dengan keadaan sahabatnya yang hilang dari rombongan.
在另外的地方,
广西大学
大学生
去了会议室。
Tang Ni Ya的朋友
非常担心
W        : Bhian, where is Tang Ni Ya? I feel so worry. She also didn’t bring her handphone.
            Bhian, Tang Ni Ya在哪里? 我非常担心,她也没有带手机。
            Bhian, Tang Ni Ya zài nǎlǐ? wǒ feichang dānxīn, tā yě méiyǒu dài shǒujī.
B         : We should report to Mrs. Di Sha.
            我们应该告诉Di Sha老师
            Wǒmen yīnggāi gaosu Di Sha lǎoshī.
W        : But….
            但是……
            dànshì……
B         :老师!老师!
N         :等一下, 我很忙。
            Děng yīxià, wǒ hěn máng

Bhian dan Wahyu berusaha mengejar Di sha Laoshi.
B,N     : 老师!老师!
N                     怎么搞的?
            Zěnme gǎo de?
W        Tang Ni Ya..
N         :  A.. Lu An Yu, where is Tang Ni Ya?
            啊。。Lu An Yu, Tang Ni Ya 在哪里?
            Lu An Yu, Tang Ni Ya zài nǎlǐ
B         : Lost
            不见了。
            bùjiànle.
N         : What? *Pingsan*
            什么!!!
            shénme!!!
B&W   : Teacher!!!!!!
            老师。
lǎoshī.

Lima menit kemudian, Di Sha Laoshi sadar dari pingsannya.
W        : 老师睡醒了。
            Lǎoshī shuì xǐngle.
N         : 我跟你们一起去找Tang Ni Ya.
            Wǒ gēn nǐmen yīqǐ qù zhǎo Tang Ni Ya.
Lu Wan Yu,
Wen Zhun Shan,
Di Sha老师
正在找 Tang Ni Ya
Di lain tempat, Tang Ni Ya sudah tidak sedih lagi. Wei Meng Qi dan Tian Li Sha mengantar Tang Ni Ya dengan berjalan kaki sambil melihat pemandangan Unesa.
T          : By the way, what is your name?
            顺便问一下,你叫什么名字?
shùnbiàn wèn yīxià, nǐ jiào shénme míngzì?
R         : My name is Tian Li Sha, Student in State University of Surabaya.
            我叫Tian Li Sha,在泗水国立大学。
wǒ jiào Tian Li Sha, zài Sìshuǐ guólì dàxué.
M        : My name is Wei Meng Qi, also Student in State University of Surabaya.
            我的名字叫卫梦琪,也是在泗水国立大学。
            wǒ de míngzì jiào wèi mèng qí, yěshì zài Sìshuǐ guólì dàxué..
T          : Nice to meet you! Your Chinese is very good.
            很高兴认识你们,你们的中文名很棒。
            hěn gāoxìng rènshí nǐmen, nǐmen de zhōngwén míng hěn bàng.
R         : We want to introduce few buildings in our campus. That is the highest building here.*Menunjuk gedung PPG*
            我们想介绍下校园里面的建筑,这是这里最高的建筑。
            wǒmen xiǎng jièshào xià xiàoyuán lǐmiàn de jiànzhú, zhè shì zhèlǐ zuìgāo de jiànzhú.
T          : Cool!
            太棒了。
            tài bàngle.
M        : Of course.
            那当然啦!
            nà dāngrán la!
T          : Yes, because there are many trees in your campus.
            是的,因为你们学校有很多树。
            shì de, yīnwèi nǐmen xuéxiào yǒu hěnduō shù.
M        : But I feel China is more beautiful than Indonesia.
            但是我觉得中国比这里更漂亮。
            dànshì wǒ juédé zhōngguó bǐ zhèlǐ gèng piàoliang.
T          : Our country is same, both of them are beautiful.
            我们国家也一样,也很漂亮。
            wǒmen guójiā yě yīyàng,  ye hen piàoliang.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                

***
Lu An Yu, Di Sha laoshi dan Bhian mulai mencari Tang Ni Ya. Mereka terus berjalan menyusuri wilayah Unesa.
N         : If you’re not negligent, Tang Ni Ya wouldn’t lost.
            如果不是你因为粗心大意,她就不会不见了。
            rúguǒ bùshì nǐ yīnwèi cūxīn dàyì, tā jiù bù huì bùjiànle.
W        : Sorry, mam.
            对不起。
            duìbùqǐ.
N         : I hope we can find her.
            希望能够找到她.
            xīwàng nénggòu zhǎodào tā.
B         : We should find her right now.
            我们现在就去找她。
            wǒmen xiànzài jiù qù zhǎo tā.
W        : Wait! That is Tang Ni Ya!!!!!!!!!!!!!!!!! *Lu An Yu langsung berlari menghampiri Tang Ni Ya*
            等一下,那个是Tang Ni Ya!!!!
            děng yīxià, nàgè shì Tang Ni Ya!!!
***
M        : *singing*
T          : Your voice is very beautiful
            你唱得非常好听
      Nǐ chàng dé fēicháng hǎotīng
M        : Really? Can you sing a song?
            真的吗?
            Zhēn de ma?
T          : No, I can’t. but I can dancing.
            不会。 但是,我会跳舞
            Bù huì. Dànshì, wǒ huì tiàowǔ
R         : Can you teach me dancing?
            你能教我跳舞吗
      Nǐ néng jiào wǒ tiàowǔ ma
T          : Yes, I can. *Sambil memeragakan menari*

Saat asyik menari…..
M        :  Tang Ni Ya, she calls your name!
            Tang Ni Ya, 她在叫你。
            Tang Ni Ya, tā zài jiào nǐ.
T          : Where?
R         : That peoples!
T          : She… she is my friend!
            ……她是我的朋友!
            tā……tā shì wǒ de péngyǒu!
R         : Please come to your friend now!
            快去找你的朋友吧
            kuài qù zhǎo nǐ de péngyǒu ba.
T          : Of course
            当然啦。
            dāngrán la
***
Tang Ni Ya akhirnya bertemu dengan teman – temannya.
B         : Tang Ni ya..
W        : we miss you.
            我们都很想你。
            wǒmen dōu hěn xiǎng nǐ.
T          : I also miss you. Guys, they are the peoples who help me find you.
            我也很想你们。
wǒ yě hěn xiǎng nǐmen, tāmen shì bāngzhù wǒ de rén.
B         : 她门是谁?
T          : 你不知道吗?她们是帮助我的人。         
N         : Thank you very much!
            谢谢你们。
            xièxiè nǐmen.
R         : Your’re welcome
            不客气。
bù kèqì.
***
Tiba – tiba, Tang Ni Ya langsung menarik Wei Meng Qi dan Tian Li Sha menjauhi teman – temannya.
T          : This is the money that I promise to you.
            这是承诺给你们的钱。
zhè shì chéngnuò gěi nǐmen de qián.
M        : Hahaha… I just kidding.
            哈哈,跟你开玩笑的。

            hāhā, gēn nǐ kāiwánxiào de.
R         : We are very happy to help you, you are my friend. Just save your money.
能帮到你很高兴,我们是朋友,把你的钱收起来吧。
néng bāng dào nǐ hěn gāoxìng, wǒmen shì péngyǒu, bǎ nǐ de qián shōu qǐlái ba.

终于,
Tang Ni Ya 会在
泗水国立大学跳舞
Di jaman modern ini, segalanya butuh uang. Namun di dunia ini masih banyak orang – orang yang mau membantu tanpa meminta imbalan.
在这个现代化的
时代,买任何东西
是非常需要金钱的。

但请记住,
钱是买不到真诚
帮助别人

Tidak ada komentar:

Posting Komentar